Emelj súlyt! Magyarul!

Emelj súlyt! Magyarul!

„Nem elég magyar anyanyelvűnek születnünk, tanulnunk kell magyarul a sírig.” (Nagy László)

Számos sportágra igaz, hogy sajátos, többnyelvű szókészlete fejlődik ki az évtizedek során.

Jó példa erre a vitorlázás. Akik itthon vízre szállnak, egy meglehetősen furcsa keveréknyelvet beszélnek. Egyes szakszavak azonosak az eredeti német, angol vagy francia szóval, másoknak kissé módosult a kiejtése, és akad jó néhány, mely teljesen átalakult, beilleszkedett a magyar nyelvi környezetbe.

A vitorlázók pontosan tudják, hogy a „Mancsaft” a legénységet, a „deck” pedig nem maradék cigarettavéget, hanem a fedélzetet jelenti.

Semmi baj sincs ezzel, pláne ha kellő tisztelettel és az idegen szavak pontos ismeretében használjuk a mindennapi sportolás során ezeket az idegen eredetű kifejezéseket.

Évek óta tágra nyílt szemmel hallgatom azt a divatos trendet, hogy magyar anyanyelvű (általában ráadásul tanult, és értelmes) emberek a súlyemelő gyakorlatokat angol nyelven használják a mindennapi magyar nyelvű kommunikációjukban, még akkor is, ha sok esetben Ő maguk cseppet sem beszélnek angolul.

El kell fogadnunk, menő lett súlyt emelni, még menőbb, ha angolul, vagy „hunglisül” tesszük ezt!

Sokszor kezdő, szabadidős sportolóktól hallom, ahogy nyeglén odabökik egymásnak.

„Helloka, na figyu.., képzeld eeel, olyan jót pávörszneccsöltem tegnap!”, vagy „Háj, na mizu nálad, hogy ment tegnap az óverhedszkvat?”

Nem ők a hibásak, hogy nem tudják a súlyemelő gyakorlatok magyar megfelelőjét. Sokkal inkább az, aki megtanította nekik.

Tudom, és kénytelen vagyok elfogadni, hogy „globalizélődik” a világunk, meg hogy az angol mégis csak világnyelv.

A föld nevű bolygónkon a beszélt nyelvek száma körülbelül 6000, de ezek felét kevesebb, mint 3000 ember beszéli. A különféle dialektusok száma elérheti a 20 ezret. A beszélt nyelvek száma rohamosan csökken, a szakértők szerint a ma beszélt nyelvek fele eltűnik 50-150 éven belül.

Tudtátok, hogy a csodálatos magyar nyelvünk a világon a top 100 legbeszéltebb nyelv között van? Vigyázzunk, és legyünk büszkék rá, hogy azon a nyelven beszélünk, amin Petőfi vagy éppen Wass Albert írt!

Leszögezem, nincs bajom más nyelvekkel, magam is igyekszem folyamatosan fejleszteni az angol, az utóbbi egy évben pedig a német nyelvtudásom. Szerencsés adottságom talán, hogy hallás után viszonylag könnyen tanulok nyelveket. Bíztatok mindenkit, tanuljatok meg minél több nyelven! 

Büszke magyar emberként azonban had éljek azzal a lehetőségemmel, hogy megpróbáljam magyar nyelven is megtanítani, népszerűsíteni az egyetlen súlyzós olimpiai sportágunk gyakorlatait.

 A súlyemelő edzések gyakorlatai:

A súlyemelés versenygyakorlatain a beülve szakítás (snatch – ezt angolul is így használják a súlyemelésben, nem pedig squat snatch) és a lökés (clean & jerk) versenyszabályokhoz kötött, szabályos gyakorlatait értjük.

A súlyemelő edzéstervben minden gyakorlatnak egy kódszáma van, amelyet ha valaki ismer, gyakorlatilag szavak nélkül, pusztán számokkal le tudja írni az adott edzésprogramot.

Versenygyakorlatok:

1.        Szakítás (snatch)

3.        Lökés (clean & jerk)

A szakítás speciális erőfejlesztő gyakorlatai:

10.      Szakítás függésből helyből dobással (under knees, hang power snatch)

10./a Szakítás függésből helyből dobás nélkül (under knees, hang power snatch without blasting)

11.      Szakítás helyből dobással (power snatch)

12.      Szakítás helyből nyújtott lábra dobás nélkül (muscle snatch)

13.      Szakítás helyből tőkéről dobással (power snatch from blocks)

14.      Szakítás beülve tőkéről dobással (squat snatch from blocks)

15.      Szakítás ölből, beülve (hang snatch)

15./a    Szakítás ölből, helyből (hang power snatch)

16.      Szakítás tarkóról beülve (snatch balance)

17.      Felhúzás széles fogással dobással (snatch high pull)

18.      Felhúzás széles fogással tőkéről dobással (blocks snatch high pull)

19.      Kiállás széles fogással (snatch grip deadlift)

20.      Kiállás széles fogással tőkéről (snatch grip deadlift from blocks)

21.       Kiállás kivárással, széles fogással (paused snatch grip deadlift)

A lökés speciális erőfejlesztő gyakorlatai:

30.      Függésből felvétel helyből dobással (under knees hang clean)

30./a Függésből felvétel dobás nélkül (under knees hang clean without blasting)

31.      Helyből felvétel dobással, helyből kilökéssel (power clean with jerk)

32.      Helyből felvétel dobás nélkül nyújtott lábra (muscle clean)

33.      Helyből felvétel tőkéről dobással (blocks power clean)

34.      Beülve felvétel tőkéről dobással (blocks squat clean)

35.      Ölből felvétel beülve dobással (hang squat clean)

36.      Felhúzás keskeny fogással dobással (clean high pull)

37.      Felhúzás keskeny fogással tőkéről dobással (blocks clean high pull)

38.      Kilökés állványból ollózva (split jerk from rack)

38/t    Kilökés tarkóról állványból ollózva (split jerk behind neck)

39.      Kilökés állványból helyből (jerk from rack)

39/t     Kilökés tarkóról állványból helyből (jerk from rack behind neck)

40.      Kiállás keskeny fogással (weightlifting style deadlift)

41.      Kiállás keskeny fogással tőkéről (blocks deadlift)

42.      Rogyasztás állványból (Fusing from racks)

43.       Kivárás kiállással, keskeny fogással (paused deadlift)

Szóval minden súlyemelő gyakorlatnak van magyar megfelelője, amit szívesen megtanítunk neked szabályosan vérehajtani, ha eljössz hozzánk edzésre a CrossFit Trafóba, vagy részt veszel az R-med Akadémiával szervezett következő, őszi súlyemelő képzésünkön.

Szóval, emeljünk súlyt csak bátran.., magyarul!

Budapest, 2017. június 27.